欢迎您光临深圳自考报名网

深圳自考本科网上报名 | 自考咨询
您现在的位置:首页 > 自考经验 > 正文

学好这3个做题步骤,自考英语(二)英译汉拿高分

作者:深圳自考报名报考网 文章来源:深圳自考报名报考网  发布日期:2019-08-19 13:38

  最近听很多考生唠叨说,快要准备考试了,最怕就是英语那一科。英语真的是很多自考生的弱点啊,很多考生有问道,怎么做题才能在自考英语(二)英译汉那拿高分,下面是老师分享的做题步骤,希望能帮助到大家!

学好这3个做题步骤,自考英语(二)英译汉拿高分

  自考英语(二)英译汉做题步骤

  考生要遵循三个基本要求,即“忠实、通顺、易懂”。译文要力求忠实原文,能直译则直译。也就是说如果直译出来的汉语通顺就直译,不便于直译的英语句子在处理时,要力求在忠实于原文的基础上,使译文通顺。

  英译汉做题的步骤应该是:

  1)了解段落大意。

  通过把握主题段或主题句快速了解短文的主题思想,理解对于翻译短文是相当重要的,先思考,再动笔,不要反复涂改。有的考生往往是拿到试卷就开始翻译,“只见树木不见森林”,等译不下去了再回读,那样做既费时间又影响情绪。

  2)理解和表达。

  这是英译汉应试中的实质性阶段。鉴于试题具有一定的难度,尤其是长句的翻译,要在准确理解的基础上,按照汉语的表达习惯,用地道的汉语表达出来。

  3)校改

  校改是一个不可缺少的环节。考试过程中,考生不能像平时那样从容不迫,初译时往往侧重于理解,容易忽视译文的连贯性,从而译出英语式的汉语句子。所以,译完后要回过来看一看译文是否通顺连贯。还有一个不可忽略的问题是书写,一份整洁的答卷会取悦于判卷老师,也等于成功了一半。

  其实,英语并不是很难的,很多时候除了要好好学习,掌握做题技巧以及做题步骤尤为关键。这些因素都是影响你的得分。在英译汉中,一定要在忠实原文的基础上进行直译或者意译,要注意句子的通顺,表达。

相关新闻

热门栏目

自考题库

|

自考问答

|

自考指南

|

自考经验

|

自考专业

最新文章 | 推荐阅读

自考资讯

|

自考院校